英語是世界上詞匯最多的語言,據(jù)統(tǒng)計(jì)目前詞匯數(shù)量已經(jīng)超過了一百萬。這給英語翻譯的工作帶來了難度。特別是英語中存在很多多義詞,當(dāng)這些詞孤立出現(xiàn)時(shí),它的意義是不確定的,因此需要進(jìn)行英語翻譯的譯者根據(jù)語境去確定它的含義。最早提出語境概念的 B.Malinowski認(rèn)為:“如果沒有語境,詞就沒有意義?!彼颜Z境分為三類,即話語語境、情景語境和文化語境。根據(jù)單詞字面意思翻譯,和根據(jù)語境來確定詞匯含義,差...
|