保密協(xié)議,是指協(xié)議當(dāng)事人之間就一方告知另一方的書面或口頭信息,約定不得向任何第三方披露該等信息的協(xié)議。在中外商務(wù)合作時,涉及到商業(yè)機密的部分常常需要保密協(xié)議進行規(guī)范。深圳匯泉翻譯官作為正規(guī)的翻譯公司,具備130多種語種的翻譯能力,能夠為需要保密吸引翻譯的公司提供專業(yè)的翻譯解決方案。保密協(xié)議的特點,是它的語言精練、邏輯清晰,在表達(dá)上力求嚴(yán)謹(jǐn)、準(zhǔn)確,具有權(quán)威性和威懾力。協(xié)議中的詞語基本都為書面用...
對外宣傳無法離開翻譯這一媒介,外宣翻譯是翻譯的一種特殊形式。深圳匯泉翻譯官作為深圳正規(guī)的翻譯公司,具備130多種語種的翻譯能力,能夠為需要外宣翻譯的公司提供專業(yè)的翻譯解決方案。外宣翻譯是翻譯的一種特殊形式,指在經(jīng)濟全球化背景下以讓世界了解中國為目的、以漢語為信息源、以英語等外國語為信息載體、以各種媒體為渠道、以外國民眾(包括境內(nèi)的各類外籍人士)為受眾對象的交際活動。外宣翻譯所面向的對象是固定...
企業(yè)培訓(xùn),在現(xiàn)今社會已經(jīng)不是一個新鮮的名詞,有些合資公司在進行培訓(xùn)時,會使用外籍的資料和尋找外籍的培訓(xùn)專家。深圳匯泉翻譯官作為廣州正規(guī)的翻譯公司,具備130多種語種的翻譯能力,能夠為需要培訓(xùn)翻譯的公司提供專業(yè)的翻譯解決方案。培訓(xùn)資料的翻譯往往是集筆譯與口譯于一體。在進行正式翻譯前,譯者會得到培訓(xùn)資料的正文,并在規(guī)定時間內(nèi)進行對照翻譯。而口譯則是譯者現(xiàn)場發(fā)揮,如果培訓(xùn)專家是外籍人士,就需要由譯...
隨著全球化進程的不斷推進,交通工程技術(shù)的引進交流不斷增多,相關(guān)文獻的翻譯變得更加重要。深圳匯泉翻譯官作為業(yè)內(nèi)資深的翻譯公司,具備130多種語種的翻譯能力,能夠為深圳需要交通翻譯的公司提供專業(yè)的翻譯解決方案。要做好交通翻譯,首先要做好對詞匯的翻譯,在交通英語中,很多詞匯具有不同的含義,譯者在翻譯時需要進行特別的區(qū)分。例如,operation 一詞常譯成"操作""經(jīng)營",但在交通運輸專業(yè)中卻是"...
隨著中外交流的增加,近年來很多中國學(xué)校引入了外國出版的教材,用于對學(xué)生的教育工作。深圳匯泉翻譯官作為業(yè)內(nèi)資深的翻譯公司,具備130多種語種的翻譯能力,能夠為深圳需要教材翻譯的機構(gòu)提供專業(yè)的翻譯解決方案。教材翻譯的難度在于,一方面,詞義的民族性決定了漢英兩種語言即使在描述同一件事物時,它們的意義內(nèi)涵和表達(dá)方式上也會存在差異和不同。另一方面,任何語言中的大多詞語具有多義性。這種詞義的不確定性使得...