匯泉翻譯官——語(yǔ)譯全球,溝通世界!
國(guó)家語(yǔ)言服務(wù)出口基地推薦企業(yè)
國(guó)家重點(diǎn)信用認(rèn)證企業(yè)
高新技術(shù)企業(yè),央視專(zhuān)訪特邀企業(yè)
——全國(guó)翻譯服務(wù)熱線——
    電話:189-0220-6713
     QQ:1783722371
新聞詳情

翻譯公司在圖書(shū)翻譯時(shí)需要注意哪些方面?

作者:深圳匯泉翻譯官來(lái)源:深圳匯泉翻譯官

在圖書(shū)翻譯中,入行不久、經(jīng)驗(yàn)不足的翻譯公司翻譯員需要注意哪些方面,避免掉入哪些坑里呢?



1、自身?xiàng)l件


“功夫在詩(shī)外”,好的譯文和譯者亦然。自身語(yǔ)言能力是圖書(shū)翻譯的必備條件。

如果說(shuō),你萌生了翻譯圖書(shū)的想法,那么在譯書(shū)前,你自身的語(yǔ)言能力必須是達(dá)到一定水平,譯文質(zhì)量起碼能觸摸到出版標(biāo)準(zhǔn)。



深圳圖書(shū)翻譯公司,深圳匯泉翻譯公司




譯者的專(zhuān)業(yè),絕不僅限于外語(yǔ)。如果你的中英文水平夠格,又對(duì)某一專(zhuān)業(yè)(人文,藝術(shù),社科,科技,商業(yè),金融,法律等)有過(guò)一定程度的研究,那么這一題材的英文著作翻譯,就可以成為你的目標(biāo)了。



2、出版社資質(zhì)



在甲方騙稿和無(wú)償比稿之風(fēng)遍地腌臜的今天,如果有試譯機(jī)會(huì)的話,千萬(wàn)要對(duì)出版社做背景調(diào)查。

不要在翻譯任務(wù)順利完成后,卻把時(shí)間和精力成本都浪費(fèi)在漫長(zhǎng)的等稿酬和出版成書(shū)的過(guò)程中。

如果你的譯文質(zhì)量過(guò)關(guān),即便你是初出茅廬,好的出版社也不會(huì)欺負(fù)新人。新興、市場(chǎng)化的圖書(shū)公司和文化品牌通常要守信譽(yù)一些。



3、圖書(shū)題材


這是圖書(shū)翻譯工作中的一大雷區(qū),目前沒(méi)有相關(guān)的成文標(biāo)準(zhǔn),明確規(guī)定出哪些題材內(nèi)容處于“紅線之內(nèi)”。



深圳圖書(shū)翻譯公司有哪些,專(zhuān)業(yè)圖書(shū)翻譯



通常而言,人文社科題材的書(shū)籍雷區(qū)最多;盡量遠(yuǎn)離中國(guó)近代史,也盡量別去觸碰與馬恩列幾位大大相關(guān)的題材……





微信二維碼.jpg



匯泉翻譯官是廣州匯泉翻譯服務(wù)有限公司旗下服務(wù)品牌。廣州市匯泉翻譯服務(wù)有限公司成立于 1998 年 6 月,由一群歸國(guó)留學(xué)生創(chuàng)建,至今翻譯經(jīng)驗(yàn)100億字?jǐn)?shù)以上,品牌總部設(shè)于廣州市,現(xiàn)已在廣州、上海、北京、天津、深圳、海南、香港等地實(shí)行品牌連鎖經(jīng)營(yíng),是一家集多語(yǔ)種翻譯、多元化服務(wù)于一體,在翻譯服務(wù)領(lǐng)域有較高美譽(yù)度的翻譯服務(wù)品牌,服務(wù)范圍立足本土覆蓋全球。中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)聘為“服務(wù)委員單位”,中國(guó)質(zhì)量萬(wàn)里行榮獲“全國(guó)翻譯行業(yè)質(zhì)量信譽(yù)雙保障實(shí)施單位”,通過(guò)“ISO9001 國(guó)際質(zhì)量體系認(rèn)證”及“ISO27001:2013 信息安全認(rèn)證”。


分享到: