匯泉翻譯官——語譯全球,溝通世界!
國家語言服務(wù)出口基地推薦企業(yè)
國家重點(diǎn)信用認(rèn)證企業(yè)
高新技術(shù)企業(yè),央視專訪特邀企業(yè)

——全國翻譯服務(wù)熱線——
    電話:189-0220-6713
     QQ:1783722371
新聞詳情

深圳翻譯公司講述跨境電商平臺使用機(jī)器翻譯的問題

作者:深圳匯泉翻譯官來源:深圳匯泉翻譯官

在跨境電商平臺中,正確的對商品進(jìn)行翻譯是非常重要的,商品的翻譯是最為直觀的內(nèi)容,消費(fèi)者能夠通過翻譯得到一個(gè)快速的,準(zhǔn)確的反饋,那么跨境電商平臺在翻譯上要注意什么呢?讓我們來聽聽深圳翻譯公司的介紹:





首先,深圳翻譯公司要提醒大家的一點(diǎn)是:不能完全依賴機(jī)器翻譯。對于很多缺乏足夠人手的中小型跨境電商企業(yè)來說,機(jī)器翻譯是節(jié)省時(shí)間、精力和成本的好辦法。他們在介紹產(chǎn)品、介紹企業(yè)、介紹物流狀況和支付服務(wù)的過程中,往往依賴于谷歌翻譯、有道翻譯等線翻譯以及人工翻譯等服務(wù),可是這些軟件并不是專業(yè)的人工翻譯,因此在使用過程里缺少一定的變通性,甚至有產(chǎn)生低級詞匯使用錯(cuò)誤的可能。比如有個(gè)跨境電商的翻譯平臺就將某個(gè)游戲里的“Light souls”翻譯成了光明的首爾,而這個(gè)詞原本是光明靈魂的意思






對于一些常見的詞語搭配,諸如有道翻譯等平臺是可以起到基礎(chǔ)的釋意作用的,但是假如是某種特殊的專業(yè)詞匯,那么機(jī)器翻譯就有很大的失準(zhǔn)可能。因此深圳翻譯公司建議大家還是要尋找專業(yè)的翻譯公司幫忙,對于跨境電商企業(yè)來說,他們的銷量、業(yè)績,與翻譯的關(guān)鍵詞的質(zhì)量息息相關(guān),并且,翻譯的關(guān)鍵詞的質(zhì)量還影響到公司服務(wù)的專業(yè)性。所以專業(yè)的事情還是交給專業(yè)的人士去做吧。






微信二維碼.jpg



匯泉翻譯官是廣州匯泉翻譯服務(wù)有限公司旗下服務(wù)品牌。廣州市匯泉翻譯服務(wù)有限公司成立于 1998 年 6 月,由一群歸國留學(xué)生創(chuàng)建,至今翻譯經(jīng)驗(yàn)100億字?jǐn)?shù)以上,品牌總部設(shè)于廣州市,現(xiàn)已在廣州、上海、北京、天津、深圳、海南、香港等地實(shí)行品牌連鎖經(jīng)營,是一家集多語種翻譯、多元化服務(wù)于一體,在翻譯服務(wù)領(lǐng)域有較高美譽(yù)度的翻譯服務(wù)品牌,服務(wù)范圍立足本土覆蓋全球。中國翻譯協(xié)會聘為“服務(wù)委員單位”,中國質(zhì)量萬里行榮獲“全國翻譯行業(yè)質(zhì)量信譽(yù)雙保障實(shí)施單位”,通過“ISO9001 國際質(zhì)量體系認(rèn)證”及“ISO27001:2013 信息安全認(rèn)證”。


分享到: