新聞詳情
商業(yè)計(jì)劃書翻譯公司案例|虎頭電池集團(tuán)委托我司進(jìn)行商業(yè)計(jì)劃書翻譯!作者:深圳匯泉翻譯官來源:商業(yè)計(jì)劃書翻譯公司案例
虎頭電池集團(tuán)2021年6月與我司簽訂長期翻譯服務(wù)合同,與我司達(dá)成長期翻譯服務(wù)合作;此次深圳匯泉翻譯官為客戶提供商業(yè)計(jì)劃書翻譯服務(wù)! 客戶名稱:虎頭電池集團(tuán) 合作類型:長期客戶 翻譯類型:文件筆譯翻譯 翻譯語種:英文翻譯 項(xiàng)目完成用時(shí):按客戶客戶協(xié)調(diào)時(shí)間完成 翻譯內(nèi)容:虎頭電池集團(tuán)2021年6月與我司簽訂長期翻譯服務(wù)合同,與我司達(dá)成長期翻譯服務(wù)合作;此次虎頭電池集團(tuán)委托深圳匯泉翻譯官進(jìn)行商業(yè)計(jì)劃書翻譯,需要把中文商業(yè)計(jì)劃書翻譯成英文,此次客戶翻譯的商業(yè)計(jì)劃書要求完成工期比加緊;深圳匯泉翻譯官根據(jù)客戶此次商業(yè)計(jì)劃書翻譯需求及工期要求提供專業(yè)、高質(zhì)量的商業(yè)計(jì)劃書翻譯服務(wù),在確保翻譯質(zhì)量的前提下給客戶安排加急翻譯! 深圳匯泉翻譯官筆譯翻譯流程
深圳匯泉翻譯官通過數(shù)十家研發(fā)的一體化翻譯項(xiàng)目品牌級管理平臺(tái)。已完成翻譯總量超100億、官方語種130+、行 業(yè)細(xì)分300+,實(shí)現(xiàn)日均產(chǎn)能:筆譯50萬字以上,審稿100萬字以上的翻譯服務(wù)大數(shù)據(jù)產(chǎn)能成果。 深圳匯泉翻譯官服務(wù)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn): 服務(wù)宗旨:以客戶滿意為宗旨; 質(zhì)量理念:(管理+技術(shù)+團(tuán)隊(duì)); 服務(wù)準(zhǔn)則:標(biāo)準(zhǔn)作業(yè)、規(guī)范服務(wù)、持續(xù)優(yōu)化、顧客滿意; 質(zhì)量管理理念源于“木桶原理”(質(zhì)量=管理+技術(shù)+團(tuán)隊(duì)); 功底扎實(shí)及具有相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)的譯審員組成項(xiàng)目翻譯團(tuán)隊(duì),以匯泉協(xié)同翻譯系統(tǒng)為依托,輔以海量的專業(yè)術(shù)語資源,加上項(xiàng)目經(jīng)理(技術(shù)專家)統(tǒng)籌、監(jiān)督、指導(dǎo),通過匯泉協(xié)同翻譯系統(tǒng)技術(shù)解決過程實(shí)時(shí)監(jiān)控與指導(dǎo),確保譯文質(zhì)量; 匯泉翻譯嚴(yán)格執(zhí)行ISO9001:2015國際質(zhì)量管理體系的質(zhì)量管理工作操作規(guī)范; 匯泉翻譯嚴(yán)格執(zhí)行ISO 27001:2013 信息安全管理體系規(guī)范; 匯泉翻譯嚴(yán)格執(zhí)行《GB/T 19363.1-2008:翻譯服務(wù)規(guī)范 第1部分:筆譯》標(biāo)準(zhǔn); 匯泉翻譯嚴(yán)格執(zhí)行《GB/T 19363.2-2006:翻譯服務(wù)規(guī)范 第2部分 口譯》標(biāo)準(zhǔn); 匯泉翻譯嚴(yán)格執(zhí)行《GB/T 19682-2005:翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》; 匯泉翻譯嚴(yán)格執(zhí)行《GB/T 788-1999 圖書和雜志開本及其幅面尺寸》標(biāo)準(zhǔn); 匯泉翻譯嚴(yán)格執(zhí)行《GB/T 18894-2016 電子文件歸檔與電子檔案管理規(guī)范》要求; 匯泉翻譯參考執(zhí)行《DX/XP-520 資料翻譯管理》要求; 匯泉翻譯參考執(zhí)行《T/TAC4-2019翻譯培訓(xùn)服務(wù)要求》; 匯泉翻譯參考執(zhí)行《T/TAC-x 口筆譯人員基本能力要求》; 匯泉翻譯參考執(zhí)行《T/TAC-x 語料庫通用技術(shù)規(guī)范》;
|