職 稱:高級(jí)阿語(yǔ)筆譯翻譯、母語(yǔ)審校
翻譯語(yǔ)種:中譯阿、英譯阿(阿拉伯語(yǔ)翻譯)
擅長(zhǎng)領(lǐng)域:醫(yī)學(xué),生物,制藥,醫(yī)療器械、外貿(mào)等
教育背景:暨南大學(xué)
代表業(yè)績(jī):從事譯審5年,累計(jì)翻譯量超300萬(wàn)字。醫(yī)學(xué)相關(guān)專業(yè)博士畢業(yè),2009年開始從事口筆譯工作。曾翻譯過《紛姿雪顏精華露說(shuō)明書》"/>
新聞詳情
匯泉翻譯官阿拉伯語(yǔ)翻譯團(tuán)隊(duì)介紹作者:深圳匯泉翻譯官來(lái)源:深圳匯泉翻譯官 姓 名:阿龍老師(外籍) 職 稱:高級(jí)阿語(yǔ)筆譯翻譯、母語(yǔ)審校 翻譯語(yǔ)種:中譯阿、英譯阿(阿拉伯語(yǔ)翻譯) 擅長(zhǎng)領(lǐng)域:醫(yī)學(xué),生物,制藥,醫(yī)療器械、外貿(mào)等 教育背景:暨南大學(xué) 代表業(yè)績(jī):從事譯審5年,累計(jì)翻譯量超300萬(wàn)字。醫(yī)學(xué)相關(guān)專業(yè)博士畢業(yè),2009年開始從事口筆譯工作。曾翻譯過《紛姿雪顏精華露說(shuō)明書》、《潤(rùn)膚劑 IPP/IPM產(chǎn)品目錄》、《醫(yī)療機(jī)械設(shè)備》、《安全檢查服務(wù)》、《飛機(jī)上醫(yī)療服務(wù)》、《醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)儀器維修的一般步驟和常用方法》、《抗破傷風(fēng)人免疫球蛋白三批中間試驗(yàn)試制品檢定結(jié)果》等項(xiàng)目,2008年前來(lái)中國(guó)求學(xué),精通中國(guó)文化。阿龍老師是多個(gè)醫(yī)學(xué)阿語(yǔ)本地化項(xiàng)目的母語(yǔ)審校,累計(jì)審校量超過500萬(wàn)字。
姓 名:小安老師(外籍) 職 稱:高級(jí)阿語(yǔ)筆譯翻譯、母語(yǔ)審校 翻譯語(yǔ)種:中譯阿(阿拉伯語(yǔ)翻譯) 擅長(zhǎng)領(lǐng)域:電力、風(fēng)電、火電、電氣、機(jī)械、化工、土建、環(huán)保、汽車等 教育背景:開羅大學(xué)語(yǔ)言學(xué)院 代表業(yè)績(jī):從事譯審10年,累計(jì)翻譯量超500萬(wàn)字。中文系畢業(yè),2008年開始從事口筆譯工作。曾翻譯過《Cruas電站I-RCP-0》、《反應(yīng)堆大蓋法蘭密封泄漏處理導(dǎo)則》、《DVC系統(tǒng)先導(dǎo)式電磁閥說(shuō)明書》、《防人因訓(xùn)練程序》、《EDF電站反應(yīng)堆頂蓋O圈分析報(bào)告》、《嶺澳二期風(fēng)險(xiǎn)查勘資料》、《一回路水壓試驗(yàn)規(guī)范》、《國(guó)外PALUEL電站汽輪發(fā)電機(jī)重大事故經(jīng)驗(yàn)反饋》、《陽(yáng)江公司項(xiàng)目(中電公司)》、《35kV上海迪士尼主題樂園變電站工程初步設(shè)計(jì)說(shuō)明書》、《35千伏上海迪士尼樂園變電站項(xiàng)目工程》、《嶺澳二期風(fēng)電工程設(shè)計(jì)項(xiàng)目》、《大亞灣風(fēng)電運(yùn)營(yíng)維護(hù)項(xiàng)目》、《黑龍江省鑫瑪熱電集團(tuán)有限公司小蓮花火電站項(xiàng)目》等項(xiàng)目。阿龍老師精通電力方面的稿件,是多個(gè)電力阿語(yǔ)本地化項(xiàng)目的母語(yǔ)審校,累計(jì)審校量超過800萬(wàn)字。
姓 名:梁老師 職 稱:高級(jí)阿語(yǔ)筆譯翻譯 翻譯語(yǔ)種:中阿互譯(阿拉伯語(yǔ)翻譯) 擅長(zhǎng)領(lǐng)域:電力、電氣、機(jī)械、化工、法律、合同、汽車等 教育背景:伊朗馬什哈德菲爾多西大學(xué) 代表業(yè)績(jī):從事譯審10年,累計(jì)翻譯量超800萬(wàn)字。阿語(yǔ)專業(yè)碩士畢業(yè),2005年開始從事翻譯工作。曾翻譯過《沙多瑪小虎項(xiàng)目組織設(shè)計(jì)》、《廣東35循環(huán)3MW機(jī)組設(shè)計(jì)方案說(shuō)明書》、《印度Balco公司135MW鍋爐、汽輪機(jī)運(yùn)行規(guī)程》、《印度尼西亞棉蘭工業(yè)園2×150MW燃煤電廠》、《車用空調(diào)制造文件》、《電廠儀控與汽輪機(jī)儀控間接口規(guī)范》、《壓水堆電站調(diào)試人員學(xué)習(xí)系列叢書》等項(xiàng)目。梁老師精通電力機(jī)械方面的稿件,是多個(gè)電力阿語(yǔ)項(xiàng)目的審校,累計(jì)審校量超過400萬(wàn)字。
姓 名:王老師 職 稱:高級(jí)阿語(yǔ)筆譯翻譯 翻譯語(yǔ)種:中阿互譯(阿拉伯語(yǔ)翻譯) 擅長(zhǎng)領(lǐng)域:路橋、地質(zhì)、文體教育、企業(yè)管理、IT通信等 教育背景:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 代表業(yè)績(jī):從事譯審30年,累計(jì)翻譯量超1500萬(wàn)字。阿語(yǔ)專業(yè)畢業(yè),1978年開始從事翻譯工作,多次赴阿爾及利亞工作。曾翻譯過《采購(gòu)支持和施工管理服務(wù)技術(shù)方案》、《港珠澳大橋主體工程建設(shè)-第2期水上工程》、《混凝土拌合物稠度試驗(yàn)方法—跳桌增實(shí)法》、《隧道空氣質(zhì)量系統(tǒng)》、《隧道火警探測(cè)和保護(hù)系統(tǒng)》、《隧道通風(fēng)設(shè)備和監(jiān)測(cè)系統(tǒng)》、《文化傳媒中的編輯角色》、《從數(shù)字媒體編輯出版人才培養(yǎng)看教育觀念的轉(zhuǎn)變》、《廣州公司電話通信系統(tǒng)》、《SPS外協(xié)共管任務(wù)處理操作指導(dǎo)書》等項(xiàng)目。王老師精通土木工程方面的稿件,是多個(gè)路橋阿語(yǔ)項(xiàng)目的審校,累計(jì)審校量超過600萬(wàn)字。
姓 名:王老師 職 稱:高級(jí)阿語(yǔ)筆譯翻譯 翻譯語(yǔ)種:中阿互譯(阿拉伯語(yǔ)翻譯) 擅長(zhǎng)領(lǐng)域:建筑、商貿(mào)、通信、建筑、機(jī)械、法律、電力等 教育背景:埃及阿因夏姆斯大學(xué) 代表業(yè)績(jī):從事譯審10年,累計(jì)翻譯量超700萬(wàn)字。阿語(yǔ)專業(yè)畢業(yè),2006年開始從事翻譯工作。曾翻譯過《建筑設(shè)計(jì)方案國(guó)際征集技術(shù)文件》、《嶺澳火電二期標(biāo)書》、《SW-550/12、ZSW-550/14-4耐污型戶外棒形支柱瓷絕緣子運(yùn)行報(bào)告》、《DD717 說(shuō)明書v0.91.doc》、《DD717快速上手指南V0.32.doc》、《2×220MW冒溪熱電廠項(xiàng)目基礎(chǔ)設(shè)計(jì)方案》、《沿海1期火力發(fā)電廠項(xiàng)目合同文件等》、《工程建筑技術(shù)材料》、《湖南省滿天星火電站增效擴(kuò)容改造項(xiàng)目》等項(xiàng)目。馬老師精通建筑方面的稿件,是多個(gè)土建阿語(yǔ)項(xiàng)目的審校,累計(jì)審校量超過350萬(wàn)字。 |