職  稱:高級葡語筆譯翻譯、母語審校
翻譯語種:中譯葡(葡萄牙語翻譯)
擅長領(lǐng)域:航空航天、土木工程、網(wǎng)站、汽車、機械、電子等
教育背景:優(yōu)尼西諾大學
代表業(yè)績:從事譯審10年,累計翻譯量超800萬字。土木工程專業(yè)碩士畢業(yè),在中國生活了多年,精通中國文化。"/>
匯泉翻譯官——語譯全球,溝通世界!
國家語言服務(wù)出口基地推薦企業(yè)
國家重點信用認證企業(yè)
高新技術(shù)企業(yè),央視專訪特邀企業(yè)
——全國翻譯服務(wù)熱線——
    電話:189-0220-6713
     QQ:1783722371
新聞詳情

匯泉翻譯官葡萄牙語翻譯團隊介紹

作者:深圳匯泉翻譯官來源:深圳匯泉翻譯官

   名:André老師(外籍)

   稱:高級葡語筆譯翻譯、母語審校

翻譯語種:中譯葡(葡萄牙語翻譯)

擅長領(lǐng)域:航空航天、土木工程、網(wǎng)站、汽車、機械、電子等

教育背景:優(yōu)尼西諾大學

代表業(yè)績:從事譯審10年,累計翻譯量超800萬字。土木工程專業(yè)碩士畢業(yè),在中國生活了多年,精通中國文化。曾翻譯過《珠海中航通用賽斯納獎狀XLS+公務(wù)機全套手冊》、《珠海公務(wù)機公司灣流G450最新版飛機使用手冊/AOM》、《Epic航電系統(tǒng)手冊》、《混凝土外加劑勻質(zhì)性試驗方法》、《隧橋15.43m盾構(gòu)分段尺寸及重量》、《1544盾構(gòu)機維護》、《海南航空股份有限公司門戶網(wǎng)站》、《南陽狼煙網(wǎng)絡(luò)技術(shù)傳媒有限公司網(wǎng)站宣傳》、《沃達豐攜手華為部署匈牙利3G網(wǎng)絡(luò)》、《機械、動力制造技術(shù)文件》、《SEC排放裝置的EPR FA3設(shè)計》等項目。安德爾老師精通葡語航空類文件,是多個航空類本地化項目的母語審校,累計審校量超過1500萬。


   名:龔老師(外籍)

   稱:高級葡語筆譯翻譯、母語審校

翻譯語種:中葡互譯、英譯葡(葡萄牙語翻譯)

擅長領(lǐng)域:建筑、化工、能源、機械、新聞、醫(yī)學、汽車等

教育背景:中南大學

代表業(yè)績:從事譯審8年,累計翻譯量超500萬字。建筑結(jié)構(gòu)專業(yè)學士畢業(yè),在中國生活了近10年,精通中國文化。曾翻譯過《辦公樓外裝飾深化設(shè)計圖》、《設(shè)計方案資料》、《中國鋼鐵行業(yè)市場研究報告》、《建筑工程標書》、《原酸酯的提煉方法》、《甲基丙烯酸甲酯項目的工藝及安裝技術(shù)資料》、《廣東南沙煉油化工一體化項目環(huán)境影響報告書》、《醫(yī)用設(shè)備的分類》、《綜合性醫(yī)院常用儀器與設(shè)備》、《某主機調(diào)測檢驗操作指導書》等項目。龔老師精通葡語建筑文件,是多個土木工程類本地化項目的母語審校,累計審校量超過700萬字。


   名:周老師

   稱:高級葡語筆譯翻譯

翻譯語種:中葡互譯(葡萄牙語翻譯)

擅長領(lǐng)域:電力、風電、火電、電氣、機械、化工、土建、環(huán)保、汽車等

教育背景:北京外國語大學

代表業(yè)績:從事譯審13年,累計翻譯量超600萬字。葡語專業(yè)學士畢業(yè),2001年開始從事口筆譯工作。曾翻譯過《事故工況下的火電廠安全功能分解》、《檢驗規(guī)范》、《閥門標書,歐洲壓水堆項目-Flamanville現(xiàn)場初步安全分析報告》、《歐洲壓水堆(EPR)生水過濾(CFI)基礎(chǔ)系統(tǒng)運行說明書》、《電廠工程設(shè)計基本程序》、《PDMS客戶安裝; 三維計算機輔助設(shè)計模型確認程序》、《NAVISWORKS和屬性查看程序用戶手冊,關(guān)于完善抗震概率安全評價方法的報告》、《火電機組DCS調(diào)試(壓水堆火電站調(diào)試人員學習毓叢書)》、《試驗系統(tǒng)運行部門的組織機構(gòu)說明書》、《YR 6511 – LDRF合同分類為安全的閘閥和擋板閥》、《環(huán)境工程理論》、《環(huán)境影響與評價》等項目。龔老師精通電力類文件,是多個電氣工程類項目的審校,累計審校量超過1500萬字。


   名:汪老師

   稱:高級葡語筆譯翻譯

翻譯語種:中葡互譯、英葡互譯(葡萄牙語翻譯)

擅長領(lǐng)域:汽車、軌道交通、法律、銀行、路橋、醫(yī)療器械等

教育背景:貴州財經(jīng)學院

代表業(yè)績:從事譯審15年,累計翻譯量超800萬字。國貿(mào)專業(yè)畢業(yè),2003年開始從事口筆譯工作。曾翻譯過《鋼鐵重要指標定義手冊吉奧汽車》、《中國汽車強制認證方面規(guī)定》、《歐盟有關(guān)汽車認證的法規(guī)及其它汽車標準》、《某汽車的用戶操作手冊》、《服務(wù)承諾說明書》、《核心網(wǎng)某-CS 案例集》、《法律證據(jù)資料》、《公開特許公報》、《集鉆挖隧道和傳統(tǒng)技術(shù)于一體的安特衛(wèi)普市中心地下南北鐵路橫道方案》、《新建鐵路宜昌至萬州線第二批土建工程》、《多哈鐵軌工程設(shè)計方案》、《新西蘭北島軌枕項目投標書》等項目。汪老師精通汽車、法律類文件,是多個法律類項目的審校,累計審校量超過400萬字。


   名:陳老師

   稱:高級葡語筆譯翻譯

翻譯語種:中葡互譯、英葡互譯(葡萄牙語翻譯)

擅長領(lǐng)域:機床、電力、土木工程、、能源、企業(yè)行業(yè)管理等

教育背景:番達曹格圖里奧瓦爾加斯大學

代表業(yè)績:從事譯審10年,累計翻譯量超600萬字。管理學專業(yè)碩士畢業(yè),2007年開始從事口筆譯工作。曾翻譯過《北蘇門答臘PLTU22X200MW北蘇門答臘棉蘭合同文件》、《國華電力國際項目---鍋爐專業(yè)外觀標準英語翻譯》、《安全生產(chǎn)責任制,棉蘭工程安健環(huán)管理規(guī)劃》、《燃氣輪機等電力設(shè)備說明書》、《前灣&恵州向けLTSAProposal2006.12.4R-3》、《重件碼頭技術(shù)要求及進度安排》、《檔土墻及路面施工》、《引堤護面施工》、《低碳世界中的中國:地位、挑戰(zhàn)與戰(zhàn)略》等項目。陳老師精通電力機械類文件,是多個電力類項目的審校,累計審校量超過500萬字。


分享到: