職  稱:高級(jí)日語筆譯翻譯
翻譯語種:中譯日、英譯日
擅長領(lǐng)域:經(jīng)濟(jì)、會(huì)計(jì)、旅游、IT、汽車、特許醫(yī)療等
教育背景:高崎經(jīng)濟(jì)大學(xué)、上海大學(xué)文學(xué)院
代表業(yè)績:從事譯審8年,累計(jì)翻譯量超300萬字。工商管理專業(yè)畢業(yè),在日本從事多年金融、商務(wù)管理相關(guān)工作。"/>
匯泉翻譯官——語譯全球,溝通世界!
國家語言服務(wù)出口基地推薦企業(yè)
國家重點(diǎn)信用認(rèn)證企業(yè)
高新技術(shù)企業(yè),央視專訪特邀企業(yè)
——全國翻譯服務(wù)熱線——
    電話:189-0220-6713
     QQ:1783722371
新聞詳情

匯泉翻譯官日語翻譯團(tuán)隊(duì)介紹

作者:深圳匯泉翻譯官來源:深圳匯泉翻譯官

   名:前川老師

   稱:高級(jí)日語筆譯翻譯

翻譯語種:中譯日、英譯日

擅長領(lǐng)域:經(jīng)濟(jì)、會(huì)計(jì)、旅游、IT、汽車、特許醫(yī)療等

教育背景:高崎經(jīng)濟(jì)大學(xué)、上海大學(xué)文學(xué)院

代表業(yè)績:從事譯審8年,累計(jì)翻譯量超300萬字。工商管理專業(yè)畢業(yè),在日本從事多年金融、商務(wù)管理相關(guān)工作。曾翻譯過《**ATM系統(tǒng)》、《***商事》、《北京分行同業(yè)業(yè)務(wù)情況匯報(bào)》、《***航空公司廣州代表處門戶網(wǎng)站》、《廣州市發(fā)展計(jì)劃委員會(huì)投資處政府文件》、《**航空股份有限公司門戶網(wǎng)站》等項(xiàng)目。前川老師精通中日文化,是多個(gè)經(jīng)濟(jì)、汽車、醫(yī)療日語項(xiàng)目的母語審校,累計(jì)審校量超過800萬字。


   名:渡邊老師

   稱:高級(jí)日語筆譯翻譯

翻譯語種:中日互譯

擅長領(lǐng)域:文學(xué)、政府文件、汽車、機(jī)械、電子、環(huán)境、物流、機(jī)電、財(cái)經(jīng)、標(biāo)書等

教育背景:中南大學(xué)

代表業(yè)績:從事譯審20年,翻譯量超1000萬字。工商管理專業(yè)畢業(yè),在日本從事多年金融、商務(wù)管理相關(guān)工作。曾翻譯過《S100手機(jī)的上市培訓(xùn)材料》、《企業(yè)文化/產(chǎn)品操作說明書》、《建筑工程標(biāo)書》、《車用空調(diào)標(biāo)書》、《政府政策》、《白皮書》、《項(xiàng)目合同》、《國務(wù)院辦公廳關(guān)于限期停止生產(chǎn)銷售使用車用含鉛汽油的通知》、《北京市輕型汽車排氣污染物排放標(biāo)準(zhǔn)》、《廣州市利用小額貸款模式解決城鎮(zhèn)就業(yè)問題的可行性研究報(bào)告》等項(xiàng)目。前川老師精通中日文化,是多個(gè)經(jīng)濟(jì)、汽車、醫(yī)療日語項(xiàng)目的母語審校,累計(jì)審校量超過800萬字。


   名:高老師

   稱:高級(jí)日語筆譯翻譯

翻譯語種:中日互譯

擅長領(lǐng)域:文學(xué)、影視動(dòng)畫、機(jī)械、電子、生物、醫(yī)藥、化學(xué)等

教育背景:日本東海大學(xué)

代表業(yè)績:從事譯審20年,累計(jì)翻譯量超1000萬字。經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)畢業(yè),從事多年文學(xué)、理工科類資料的翻譯審校工作。曾翻譯過《走向通融:漢魏六朝文學(xué)史的文獻(xiàn)學(xué)研究--劉躍進(jìn)先生學(xué)術(shù)訪談錄》、《中國古典文學(xué)圖志. 1014世紀(jì)》、《唐代文學(xué)文化史研究方法論的思考》、《招投標(biāo)資料以及發(fā)動(dòng)機(jī)技術(shù)安裝》、《天然活細(xì)胞酵母系列》、《MASIMO總血紅蛋白》等項(xiàng)目。高老師精通文學(xué)類作品的翻譯,對(duì)機(jī)械、IT電子、生物醫(yī)學(xué)等專業(yè)領(lǐng)域也有多年翻譯經(jīng)驗(yàn),是多個(gè)影視動(dòng)畫、文學(xué)著作、理工科技類日語項(xiàng)目的審校,累計(jì)審校量超過800萬字。


   名:張老師

   稱:高級(jí)日語筆譯翻譯

翻譯語種:中日互譯

擅長領(lǐng)域:機(jī)械、化工、石油、汽車、醫(yī)學(xué)、美容、專利等

教育背景:黑龍江省大學(xué)

代表業(yè)績:從事譯審30年,累計(jì)翻譯量超1000萬字。日語專業(yè)畢業(yè),1987年開始做翻譯相關(guān)工作。曾翻譯過《醫(yī)療器械文件》、《痛立定的藥理作用》、《通過增加燃料濃縮提高設(shè)備利用率》、《通過增加燃料濃縮提高設(shè)備利用率》、《電能質(zhì)量設(shè)備》、《建設(shè)管理框架合同》、《跨數(shù)據(jù)庫存儲(chǔ)過程調(diào)用總結(jié)》、《廣域網(wǎng)方案及說明》等項(xiàng)目。張老師精通中日文化,是多個(gè)機(jī)械、石油化工、專利日語項(xiàng)目的審校,累計(jì)審校量超過500萬字。


   名:安老師

   稱:高級(jí)日語筆譯翻譯

翻譯語種:中日互譯、英日互譯

擅長領(lǐng)域:機(jī)械、汽車、專利、化學(xué)、電氣、IT

教育背景:河北大學(xué)

代表業(yè)績:從事譯審20年,累計(jì)翻譯量超1500萬字。日語專業(yè)碩士畢業(yè),1997年開始做翻譯相關(guān)工作,04年開始做自由譯員。曾翻譯過《臺(tái)山PSA質(zhì)保文件》、《直控開關(guān)》、《電力信息化》、《電力系統(tǒng)仿真》、《集成產(chǎn)品IT類外購件備件策略》、《筆記本E68 T68快速安裝指南》等項(xiàng)目。安老師精通中日文化,是多個(gè)機(jī)械、汽車、專利日語項(xiàng)目的審校,累計(jì)審校量超過1000萬字。



分享到: