新聞詳情
影視字幕翻譯_字幕翻譯公司作者:深圳匯泉翻譯官來源:深圳匯泉翻譯官 隨著我國(guó)對(duì)外開放的進(jìn)一步加深,全球化程度的不斷推進(jìn),很多外國(guó)的影視作品都想要進(jìn)入中國(guó)發(fā)行,獲取中國(guó)市場(chǎng)的票房收入。但因?yàn)檎Z言之間的隔閡,外國(guó)影視作品必須添加字幕才能讓觀眾看懂。深圳匯泉翻譯官作為業(yè)內(nèi)頂級(jí)的翻譯公司,具備130多種語種的翻譯能力,能夠?yàn)樾枰耙曌帜环g的公司提供高質(zhì)量的翻譯解決方案。 字幕翻譯既受到原語文本的約束限制,也有一定的創(chuàng)造性。所謂約束限制就是字幕的翻譯需要契合口語化、與演員口型結(jié)合并且反映出任務(wù)的性格和情感。而創(chuàng)造性的意思則是,字幕語言在很大程度上反應(yīng)了一一個(gè)國(guó)家的文化,譯者在翻譯時(shí)面對(duì)的不光是中字幕文本,還有源語和譯入語這兩個(gè)文化。 因此為了便于觀眾理解,譯者應(yīng)該有跨文化交際意識(shí),熟練地運(yùn)用翻譯策略,使觀眾更好地理解字幕所傳達(dá)的信息,讓觀眾結(jié)合聲音、畫面元素深入了解電影的精髓所在。 為了服務(wù)全球不同語種客戶的需要,深圳匯泉翻譯官成立23年來,在全球吸納了大量的行業(yè)人才。發(fā)展至今,人才庫凝聚了海內(nèi)外各行業(yè)的資深翻譯專家、翻譯專家、高級(jí)譯員、中級(jí)譯員4個(gè)等級(jí)10000+的翻譯精英,可以為影視字幕翻譯提供高質(zhì)量、高效率的解決方案。
多年來,深圳匯泉翻譯官一直為客戶提供低成本、高質(zhì)量、高效率的翻譯服務(wù)。成立至今23年,現(xiàn)已在廣州、上海、深圳、天津、海南、香港等地實(shí)行品牌連鎖經(jīng)營(yíng),累計(jì)服務(wù)于全球10000+中外大中型企業(yè)及事業(yè)單位、機(jī)構(gòu),翻譯總量達(dá)100億以上。如果您想要尋找專業(yè)的影視字幕翻譯機(jī)構(gòu),歡迎咨詢深圳匯泉翻譯官。
|